Klingon - meer dan slechts een taal!


Referenties, evenementen en prestaties
 • Start

 • Wie is de Klingon Teacher?

 • De Youtube lessen

 • Foto's

 • Kalender

 • Pers

 • Boeking

 • Referenties

 • Contact

 • Impressum


The Youtube channel is only a small part of the Lieven L. Litaer's experience. He has been teaching Klingon on conventions for over ten years and works on multiple translation projects.

This is a list of his major achievements

2015 Gast-Vortrag an der Star-Trek-Weihnachtsvorlesung 15. Dezember 2015

Übersetzung der Webseite der LISA Pathfinder-Mission der europäischen Raumfahrtbehörde, die am 2. Dezember ins All startete. [screenshot]
Englischer Vortrag auf der SciFiCon der amerikanischen Airbase Spangdahlem am 20. November

Organisation und Lesungen am 14. qepHom vom 29.-31. Oktober 2015


Vollständige Übersetzung der Benutzer-Oberfläche von FosWiki, einer Open Source Wiki-Software.

Übersetzung des Textes für das zweite Werbe-Video der VHS Wien

Zwei Vorträge am III. Fantasie- und Rollenspiel-Konvent (FaRK) in der Grube Reden Ende August

Vortrag auf Englisch auf der ComicCon der amerikanischen Airbase Spangdahlem im Mai

Vorträge auf Deutsch und auf Französisch auf der LuxCon 2015 in Tétange, Luxemburg am 30.03.2015.


2014 Gast-Vortrag an der Star-Trek-Weihnachtsvorlesung 18. Dezember 2014

Übersetzung des Vorwortes der deutschen Ausgabe des "Klingonischen Hamlet"

Zwei Vorträge am II. Fantasie- und Rollenspiel-Konvent (FaRK) in Illingen am 30. August 2014

Mehrseitiger Sprachkurs im YPS-Heft Ausgabe 1265

Errichtung des Klingonisch-Wiki April 2014

Erstes internationales Erscheinen auf der LuxCon 2014 in Tétange, Luxemburg am 29.03.2014.


2013 Gast-Vortrag an der Star-Trek-Weihnachtsvorlesung 19. Dezember 2013

Einsprechen einer klingonischen Stimme als Easter-Egg für die digitale Weihnachtskarte des renommierten Deutschen Elektro-Herstellers Hager.

Klingonischkurs Saarbrücken Nr. 12 findet statt vom 7.-10. November 2013.

Komplett-Überarbeitung des Offiziellen Klingonisch-Wörterbuchs.
Hier direkt bestellen beim Heel-Verlag

Vortrag am Star-Wars-Wochenende im Technik-Museum in Speyer am 28. September 2013.

Vortrag an den Science-Fiction-Tagen in Grünstadt am 22.06.2013.
Das Offizielle Wörterbuch

Zwei Vorträge während des Fantasie und Rollenspiel-Konvents in Illingen.

Vortrag am First Contact Day am 06.04. in Gießen.

Geek!-Logo
Beitrag zur Sonderausgabe der Geek! zum neuen Film Star Trek Into Darkness.

25. Februar:
Gast-Auftritt bei TV total mit Stefan Raab.
Hier der Link zum Video.
Lieven Litaer bei TV total

bing-Logo Wird involviert in die Programmierung und Training des Klingonischen Online-Übersetzers von Microsoft Bing.

2012 Gastvortrag an der Weihnachts-Star-Trek-Vorlesung in Zweibrücken am 20.12.2012.

qepHom Nummer 11 findet statt vom 15.-18. November 2012.

Vortrag im Kino achteinhalb Saarbrücken in Saarbrücken am 12.11.2012.[screenshot]

Vorlesung am Star-Wars-Wochenende im Technik-Museum in Speyer am 16.09.2012.

Vorlesung an den Science-Fiction-Tagen in Grünstadt am 23.06.2012.



2011
FedCon-Logo  
Drei Vorträge während der FedCon XX in Düsseldorf, der größten europäischen Star-Trek- und Science-Fiction-Convention, vom 28. April bis zum 1. Mai.


Gastvortrag während der 100. Star-Trek-Vorlesung in Zweibrücken am 15.12.2011.

Das zehnte Jubiläum des qepHoms wird gefeiert am 11.11.11 - mit Ehrengast Marc Okrand, dem Begründer der Klingonischen Sprache.

Von Juli bis November wurden im Auftrag vom GameForge als Werbe-Aktion für ein neues StarTrek-PC-Spiel insgesamt 15 kurze Klingonisch-Sprachkurse erstellt. Diese wurden vorgestellt auf YouTube, auf der offiziellen Star-Trek-Seite von Facebook und auf der Homepage von Star Trek: Infinite Space.

16. Juli: Vorlesung auf der Star-Trek-Ausstellung
in den Filmstudios Babelsberg bei Berlin. [screenshot]
Filmpark Babelsberg Logo

Beginn der Übersetzungsarbeiten an der Nutzeroberfläche von Facebook:

Facebook-Eingabezeile

2010
qepHom HutDIch Mitte November 2010 mit mehr Teilnehmern als je zuvor, wovon zehn zum ersten mal dabei waren.

Übersetzung der Homepage für das Düsseldorfer Hotel Hillesheim.

KLCP Level 3 Erreicht den 3. Grad von 3 des Bewertungssystems des Klingonisch-Instituts.

17. Dezember: zweiter Vortrag an der Weihnachts-Star-Trek-Vorlesung in Zweibrücken, Thema "das Klingonische Paarungsritual" und "Klingonisch in den Medien".
KLCP pins

2009 31. Januar: Einführung in die Klingonische Sprache in der "24. Langen Nacht der Museen" im Museum für Kommunikation in Berlin. [screenshot]

Uraufführung der Klingonisch-Chinesischen Oper juHrop von Frieder Butzmann. Libretto: William Shakespeare und Lieven Litaer. [screenshot]

Das 8. Saarbrücker qepHom hat 20. November 2009 stattgefunden.

18. Dezember: erstmals Teilnahme an der Weihnachts-Star-Trek-Vorlesung im Audimax an der FH Zweibrücken mit Hubert Zitt.

2008 Vortrag "Schnell-Einstieg Klingonisch" auf der Daedalus-Convention in Bochum.

Das 7. Saarbrücker qepHom war wie jedes Jahr ein wahres Erlebnis.
2007 Reaktiviert und verwaltet die ehemalige (gesperrte) klingonische Wikipedia, die nun als "Klingon Wikia" geführt wird.

Das 6. Saarbrücker qepHom ist wie jedes Jahr erfolgreich verlaufen.
2006 Teilnahme an der Spielesendung "Sag die Wahrheit" als Klingonischlehrer.

Das Saarbrücker qepHom feiert sein 5. Jubiläum.
2005 Organisiert das vierte Saarbrücker qepHom.

Mitarbeit am Übersetzungsprojekt des KLI: "Worlds of Translation".
2004 Übersetzt anlässlich seines 10-jährigen Jubiläums die Internetpräsenz der Deutschen Welle ins Klingonische.

Organisiert das dritte qepHom in Saarbrücken.
2003 Unterstützt die Übersetzungsarbeiten der Klingonischen Rock-Gruppe Kosmic Horrör.

Das zweite Saarbrücker qepHom findet statt.
2002 Dient 18 Monate lang als Beginners' Grammarian im Diskussions-Forum des KLI.

Organisiert das erste qepHom (Sprachseminar) in Saarbrücken.
2001 Organisiert in Brüssel das achte Jahrestreffen des KLI (qep'a' chorghDIch), welches das erste ist, das nicht in den USA stattfindet. Die Teilnehmer sind der Kern des KLI, sowie Marc Okrand, der Entwickler der Klingonischen Sprache.

KLCP Level 1 Erreicht auf einem qepHom in Bochum den 1. Grad (von 3) des KLCP, dem offiziellen Bewertungssystems des KLI.

KLCP Level 2 Am qep'a' in Brüssel erreicht er den Level 2 (von 3) des KLCP.
1999 Arbeitet mit an einer Klingonisch-Chinesischen Oper, ein Projekt der Akademie der Künste, Berlin. Diese wurde 2009 fertiggestellt.[screenshot]
1998 Erstellt sein erstes eigenes vollständiges Wörterbuch, zusammengestellt aus allen verfügbaren Klingonisch-Quellen.
1997 Wird Mitglied des Klingon Language Institute (KLI).
1996 Stößt auf das Wörterbuch "The Klingon Dictionary", und beginnt damit, seine Kenntnisse jetzt auch schriftlich zu vertiefen.
1995 Erster Kontakt mit der Klingonischen Sprache durch die Audio-Kassette "Conversational Klingon". Durch sein allgemeines Interesse an Sprachen fällt es ihm leicht, sich die Grundlagen an zu eignen.







Banner Bestellung neues Klingonisch-Wörterbuch


laatste update 1 januari 2016
© 2016 Lieven L. Litaer



bezoekers sinds januari 2016